home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ro / ro7.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  13KB  |  235 lines

  1. 7:1 {To men that know the law} (\ginôskousin nomon\). Dative
  2. plural of present active participle of \ginôskô\. The Romans,
  3. whether Jews or Gentiles, knew the principle of law. {A man}
  4. (\tou anthrôpou\). "The person," generic term \anthrôpos\, not
  5. \anêr\.
  6.  
  7. 7:2 {The wife that hath a husband} (\hê hupandros gunê\). Late
  8. word, under (in subjection to) a husband. Here only in N.T. {Is
  9. bound} (\dedetai\). Perfect passive indicative, stands bound. {By
  10. law} (\nomôi\). Instrumental case. {To the husband while he
  11. liveth} (\tôi zônti andri\). "To the living husband," literally.
  12. {But if the husband die} (\ean de apothanêi ho anêr\). Third
  13. class condition, a supposable case (\ean\ and the second aorist
  14. active subjunctive). {She is discharged} (\katêrgêtai\). Perfect
  15. passive indicative of \katargeô\, to make void. She stands free
  16. from the law of the husband. Cf. #6:6|.
  17.  
  18. 7:3 {While the husband liveth} (\zôntos tou andros\). Genitive
  19. absolute of present active participle of \zaô\. {She shall be
  20. called} (\chrêmatisei\). Future active indicative of
  21. \chrêmatizô\, old verb, to receive a name as in #Ac 11:26|, from
  22. \chrêma\, business, from \chraomai\, to use, then to give an
  23. oracle, etc. {An adulteress} (\moichalis\). Late word, in
  24. Plutarch, LXX. See on »Mt 12:39|. {If she be joined} (\ean
  25. genêtai\). Third class condition, "if she come to." {So that she
  26. is no adulteress} (\tou mê einai autên moichalida\). It is a fact
  27. that \tou\ and the infinitive is used for result as we saw in
  28. #1:24|. Conceived result may explain the idiom here.
  29.  
  30. 7:4 {Ye also were made to the law} (\kai humeis ethanatôthête\).
  31. First aorist indicative passive of \thanatoô\, old verb, to put
  32. to death (#Mt 10:21|) or to make to die (extinct) as here and #Ro
  33. 8:13|. The analogy calls for the death of the law, but Paul
  34. refuses to say that. He changes the structure and makes them dead
  35. to the law as the husband (#6:3-6|). The relation of marriage is
  36. killed "through the body of Christ" as the "propitiation"
  37. (#3:25|) for us. Cf. #Col 1:22|. {That we should be joined to
  38. another} (\eis to genesthai heterôi\). Purpose clause with \eis
  39. to\ and the infinitive. First mention of the saints as wedded to
  40. Christ as their Husband occurs in #1Co 6:13; Ga 4:26|. See
  41. further #Eph 5:22-33|. {That we might bring forth fruit unto God}
  42. (\hina karpophorêsômen tôi theôi\). He changes the metaphor to
  43. that of the tree used in #6:22|.
  44.  
  45. 7:5 {In the flesh} (\en têi sarki\). Same sense as in #6:19| and
  46. #7:18,25|. The "flesh" is not inherently sinful, but is subject
  47. to sin. It is what Paul means by being "under the law." He uses
  48. \sarx\ in a good many senses. {Sinful passions} (\ta pathêmata
  49. tôn hamartiôn\). "Passions of sins" or marked by sins. {Wrought}
  50. (\energeito\). Imperfect middle of \energeô\, "were active." {To
  51. bring forth fruit unto death} (\eis to karpophorêsai tôi
  52. thanatôi\). Purpose clause again. Vivid picture of the seeds of
  53. sin working for death.
  54.  
  55. 7:6 {But now} (\nuni de\). In the new condition. {Wherein we were
  56. holden} (\en hôi kateichometha\). Imperfect passive of \katechô\,
  57. picture of our former state (same verb in #1:18|). {In newness of
  58. spirit} (\en kainotêti pneumatos\). The death to the letter of
  59. the law (the old husband) has set us free to the new life in
  60. Christ. So Paul has shown again the obligation on us to live for
  61. Christ.
  62.  
  63. 7:7 {Is the law sin?} (\ho nomos hamartia?\). A pertinent query
  64. in view of what he had said. Some people today oppose all
  65. inhibitions and prohibitions because they stimulate violations.
  66. That is half-baked thinking. {I had not known sin} (\tên
  67. hamartian ouk egnôn\). Second aorist indicative of \ginôskô\, to
  68. know. It is a conclusion of a second class condition, determined
  69. as unfulfilled. Usually \an\ is used in the conclusion to make it
  70. plain that it is second class condition instead of first class,
  71. but occasionally it is not employed when it is plain enough
  72. without as here (#Joh 16:22,24|). See on »Ga 4:15|. So as to {I
  73. had not known coveting} (lust), \epithumian ouk êidein\. But all
  74. the same the law is not itself sin nor the cause of sin. Men with
  75. their sinful natures turn law into an occasion for sinful acts.
  76.  
  77. 7:8 {Finding occasion} (\aphormên labousa\). See #2Co 5:12;
  78. 11:12; Ga 5:13| for \aphormên\, a starting place from which to
  79. rush into acts of sin, excuses for doing what they want to do.
  80. Just so drinking men use the prohibition laws as "occasions" for
  81. violating them. {Wrought in me} (\kateirgasato en emoi\). First
  82. aorist active middle indicative of the intensive verb
  83. \katergazomai\, to work out (to the finish), effective aorist.
  84. The command not to lust made me lust more. {Dead} (\nekra\).
  85. Inactive, not non-existent. Sin in reality was there in a dormant
  86. state.
  87.  
  88. 7:9 {I was alive} (\ezôn\). Imperfect active. Apparently, "the
  89. lost paradise in the infancy of men" (Denney), before the
  90. conscience awoke and moral responsibility came, "a seeming life"
  91. (Shedd). {Sin revived} (\hê hamartia anezêsen\). Sin came back to
  92. life, waked up, the blissful innocent stage was over, "the
  93. commandment having come" (\elthousês tês entolês\, genitive
  94. absolute). {But I died} (\egô de apethanon\). My seeming life was
  95. over for I was conscious of sin, of violation of law. I was dead
  96. before, but I did not know. Now I found out that I was
  97. spiritually dead.
  98.  
  99. 7:10 {This I found unto death} (\heurethê moi--hautê eis
  100. thanaton\). Literally, "the commandment the one for (meant for)
  101. life, this was found for me unto death." First aorist (effective)
  102. passive indicative of \heuriskô\, to find, not active as the
  103. English has it. It turned out so for me (ethical dative).
  104.  
  105. 7:11 {Beguiled me} (\exêpatêsen me\). First aorist active
  106. indicative of \exapataô\, old verb, completely (\ex\) made me
  107. lose my way (\a\ privative, \pateô\, to walk). See on »1Co 3:18;
  108. 2Co 11:3|. Only in Paul in N.T. {Slew me} (\apekteinen\). First
  109. aorist active indicative of \apokteinô\, old verb. "Killed me
  110. off," made a clean job of it. Sin here is personified as the
  111. tempter (#Ge 3:13|).
  112.  
  113. 7:12 {Holy, and righteous, and good} (\hagia kai dikaia kai
  114. agathê\). This is the conclusion (wherefore, \hôste\) to the
  115. query in verse #7|. The commandment is God's and so holy like
  116. Him, just in its requirements and designed for our good. The
  117. modern revolt against law needs these words.
  118.  
  119. 7:13 {Become death unto me?} (\emoi egeneto thanatos?\). Ethical
  120. dative \emoi\ again. New turn to the problem. Admitting the
  121. goodness of God's law, did it issue in death for me? Paul repels
  122. (\mê genoito\) this suggestion. It was sin that (But sin, \alla
  123. hê hamartia\) "became death for me." {That it might be shown}
  124. (\hina phanêi\). Final clause, \hina\ and second aorist passive
  125. subjunctive of \phainô\, to show. The sinfulness of sin is
  126. revealed in its violations of God's law. {By working death to me}
  127. (\moi katergazomenê thanaton\). Present middle participle, as an
  128. incidental result. {Might become exceedingly sinful} (\genêtai
  129. kath' huperbolên hamartôlos\). Second aorist middle subjunctive
  130. of \ginomai\ with \hina\ in final clause. On \kath' huperbolên\,
  131. see on »1Co 12:31|. Our _hyperbole_ is the Greek \huperbolê\. The
  132. excesses of sin reveal its real nature. Only then do some people
  133. get their eyes opened.
  134.  
  135. 7:14 {Spiritual} (\pneumatikos\). Spirit-caused and spirit-given
  136. and like the Holy Spirit. See #1Co 10:3f|. {But I am carnal}
  137. (\egô de sarkinos eimi\). "Fleshen" as in #1Co 3:1| which see,
  138. more emphatic even than \sarkikos\," a creature of flesh." {Sold
  139. under sin} (\pepramenos hupo tên hamartian\). Perfect passive
  140. participle of \pipraskô\, old verb, to sell. See on »Mt 13:46; Ac
  141. 2:45|, state of completion. Sin has closed the mortgage and owns
  142. its slave.
  143.  
  144. 7:15 {I know not} (\ou ginôskô\). "I do not recognize" in its
  145. true nature. My spiritual perceptions are dulled, blinded by sin
  146. (#2Co 4:4|). The dual life pictured here by Paul finds an echo in
  147. us all, the struggle after the highest in us ("what I really
  148. wish," \ho thelô\, to practise it steadily, \prassô\) and the
  149. slipping into doing (\poiô\) "what I really hate" (\ho misô\) and
  150. yet sometimes do. There is a deal of controversy as to whether
  151. Paul is describing his struggle with sin before conversion or
  152. after it. The words "sold under sin" in verse #14| seem to turn
  153. the scale for the pre-conversion period. "It is the unregenerate
  154. man's experience, surviving at least in memory into regenerate
  155. days, and read with regenerate eyes" (Denney).
  156.  
  157. 7:16 {I consent unto the law} (\sunphêmi tôi nomôi\). Old verb,
  158. here only in N.T., with associative instrumental case. "I speak
  159. with." My wanting (\thelô\) to do the opposite of what I do
  160. proves my acceptance of God's law as good (\kalos\).
  161.  
  162. 7:17 {So now} (\nuni de\). A logical contrast, "as the case
  163. really stands." {But sin that dwelleth in me} (\all' hê enoikousa
  164. en emoi hamartia\). "But the dwelling in me sin." Not my true
  165. self, my higher personality, but my lower self due to my slavery
  166. to indwelling sin. Paul does not mean to say that his whole self
  167. has no moral responsibility by using this paradox. "To be saved
  168. from sin, a man must at the same time own it and disown it"
  169. (Denney).
  170.  
  171. 7:18 {In me} (\en emoi\). Paul explains this by "in my flesh"
  172. (\en têi sarki mou\), the unregenerate man "sold under sin" of
  173. verse #14|. {No good thing} (\ouk--agathon\). "Not absolutely
  174. good." This is not a complete view of man even in his
  175. unregenerate state as Paul at once shows. {For to will is present
  176. with me} (\to gar thelein parakeitai moi\). Present middle
  177. indicative of \parakeimai\, old verb, to lie beside, at hand,
  178. with dative \moi\. Only here in N.T. {The wishing} is the better
  179. self, {the doing not} the lower self.
  180.  
  181. 7:19 {But the evil which I would not} (\alla ho ou thelô kakon\).
  182. Incorporation of the antecedent into the relative clause, "what
  183. evil I do not wish." An extreme case of this practise of evil is
  184. seen in the drunkard or the dope-fiend.
  185.  
  186. 7:20 {It is no more I that do it} (\ouketi egô katergazomai
  187. auto\). Just as in verse #17|, "no longer do I do it" (the real
  188. \Ego\, my better self), and yet there is responsibility and guilt
  189. for the struggle goes on.
  190.  
  191. 7:21 {The law} (\ton nomon\). The principle already set forth
  192. (\ara\, accordingly) in verses #18,19|. This is the way it works,
  193. but there is no surcease for the stings of conscience.
  194.  
  195. 7:22 {For I delight in} (\sunêdomai gar\). Old verb, here alone
  196. in N.T., with associative instrumental case, "I rejoice with the
  197. law of God," my real self "after the inward man" (\kata ton esô
  198. anthrôpon\) of the conscience as opposed to "the outward man"
  199. (#2Co 4:16; Eph 3:16|).
  200.  
  201. 7:23 {A different law} (\heteron nomon\). For the distinction
  202. between \heteros\ and \allos\, see #Ga 1:6f|. {Warring against}
  203. (\antistrateuomenon\). Rare verb (_Xenophon_) to carry on a
  204. campaign against. Only here in N.T. {The law of my mind} (\tôi
  205. nomôi tou noos\). The reflective intelligence Paul means by
  206. \noos\, "the inward man" of verse #22|. It is this higher self
  207. that agrees that the law of God is good (#12,16,22|). {Bringing
  208. me into captivity} (\aichmalôtizonta\). See on this late and
  209. vivid verb for capture and slavery #Lu 21:24; 2Co 10:5|. Surely
  210. it is a tragic picture drawn by Paul with this outcome, "sold
  211. under sin" (#14|), "captivity to the law of sin" (#23|). The
  212. ancient writers (Plato, Ovid, Seneca, Epictetus) describe the
  213. same dual struggle in man between his conscience and his deeds.
  214.  
  215. 7:24 {O wretched man that I am} (\talaipôros egô anthrôpos\).
  216. "Wretched man I." Old adjective from \tlaô\, to bear, and
  217. \pôros\, a callus. In N.T. only here and #Re 3:17|. "A
  218. heart-rending cry from the depths of despair" (Sanday and
  219. Headlam). {Out of the body of this death} (\ek tou sômatos tou
  220. thanatou toutou\). So the order of words demands. See verse #13|
  221. for "death" which finds a lodgment in the body (Lightfoot). If
  222. one feels that Paul has exaggerated his own condition, he has
  223. only to recall #1Ti 1:15| when he describes himself a chief of
  224. sinners. He dealt too honestly with himself for Pharisaic
  225. complacency to live long.
  226.  
  227. 7:25 {I thank God} (\charis tôi theôi\). "Thanks to God." Note of
  228. victory over death through Jesus Christ our Lord." {So then I
  229. myself} (\ara oun autos egô\). His whole self in his unregenerate
  230. state gives a divided service as he has already shown above. In
  231. #6:1-7:6| Paul proved the obligation to be sanctified. In
  232. #7:7-8:11| he discusses the possibility of sanctification, only
  233. for the renewed man by the help of the Holy Spirit.
  234.  
  235.